Евреи за Иисуса

,

Что такое евангелие?

Что такое евангелие?

Что такое евангелие?

Евангелие — вещь еврейская. Но давайте будем откровенны, само слово «евангелие» звучит не очень по-еврейски! И вам будет ой как нелегко найти раввина, который использовал бы это слово в своем религиозном лексиконе. Поэтому, вы можете удивиться, что — если исследовать его истинное значение — оно, по сути, относится к основному посылу всего иудаизма.

Этот факт зачастую затмевается тем, что последователи Иисуса не всегда осторожны в том, как они используют данное слово. Как это часто бывает с большими и важными терминами, оно используется чересчур часто, и его определение начинает размываться. По правде говоря, если попросить трёх выбранных наугад христиан дать ему определение, то можно получить семь разных ответов.

Определение исходит прямиком
из еврейских Писаний.

Всё это может серьёзно затруднять понимание того, что означает «евангелие». Но у данного слова действительно есть чёткое определение. И исходит оно прямиком из еврейских Писаний — истории еврейского народа и его надежды на то, что Бог спасёт их от угнетателей и установит Своё Царство на земле. Давайте рассмотрим предысторию появления этого термина и попытаемся найти его чёткое определение.

Корни в жизни древнего мира

Слово «евангелие» происходит от старославянского заимствования древнегреческого слова εὐαγγέλιον (евангелион), используемого в оригинальном тексте Нового Завета, которое буквально переводится как «радостная весть» или «хорошие новости».

Этот термин был заимствован из политической сферы жизни древнего мира. Во времена, когда существовало множество постоянно воюющих между собой царств, а телефонов или интернета не было (большинство людей не могли себе позволить иметь даже почтовых голубей), наблюдалась очень распространённая проблема: новости об окончании очередной войны доходили очень медленно.

Представьте, что вы — древний крестьянин, и однажды кто-то приезжает в вашу деревню и сообщает, что столица вашей страны находится в осаде, а вашему царю угрожает опасность. Это было бы страшно, потому что, как и в игре в шахматы, если падёт король, с ним падёт и вся держава. И если вы не были одним из тех, кого призвали сражаться с захватчиками, вам пришлось бы с тревогой ждать недели или даже месяцы, молясь, чтобы прискакал ещё один всадник и сообщил, что ваш царь выиграл войну. Иными словами, вы бы жили в надежде получить весть о победе, которая по-гречески, собственно, и называлась «евангелион».

Таким образом в древнем мире евангелион (евангелие) было обычной частью повседневной жизни как евреев, так и язычников. Возможно, у них не было повода использовать это слово каждый день, но они точно знали, что оно означает.1

Корни в еврейских Писаниях

Евангелие было просто новостью, которая провозглашалась по всей стране, когда её царь одерживал решающую победу, чтобы принести мир стране. Или иногда это было известие о пришествии к власти нового царя в результате победы или наследования престола. Это была настолько обычная часть жизни древнего мира, что в каждом языке для данного понятия существовало собственное слово.

Еврейские авторы Нового Завета
использовали слово «евангелион» как
перевод древнееврейского слова «бсора».

Еврейские авторы Нового Завета использовали греческий термин «евангелион», потому что в то время в Восточном Средиземноморье греческий был наиболее распространённым разговорным языком. Но Иешуа (Иисус), будучи евреем из Иудеи, родившимся примерно в 3 г. до н.э., говорил на арамейском языке. Когда в Новом Завете сказано, что Он призывал людей покаяться и верить в «евангелион», Он наверняка употреблял арамейское слово «бесура». А Его слушатели, вероятно, узнавали более старый библейский термин: еврейское слово «бсора».

Основное значение слов «бесура» и «бсора» эквивалентно значению греческого «евангелион».2 И в древнееврейском, и в древнегреческом языках существовала также глагольная форма исходного слова, имевшая значение «возвещать радостную новость». Но в Еврейских Писаниях (Танахе) это понятие приобрело более важное значение, чем привычное политическое в других языках. Оно часто ассоциировалось с грядущей победой Бога Израиля, которая зачастую была тесно связана с победой сына Давидова, помазанного царя Израиля/Иудеи.

Эта идея прослеживается в нескольких ключевых моментах Танаха в рассказах об израильских царях. Например, глагольная форма слова «бсора» встречается в истории, где Соломона помазывают в цари, чтобы он унаследовал престол своего отца Давида (3 Царств 1:38–45).3

В псалмах и книгах пророков провозглашается радостная весть непосредственно о Самом Боге. О спасении, которое Он приносит Своему народу благодаря Своей верности исполнению Своего обетования.

«Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь. Правды Твоей не скрывал в сердце моем, возвещал верность Твою и спасение Твое, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим» (Псалтирь 39:10-11).

Пример употребления этого термина в книгах пророков можно найти у Исайи. Пророк предвещает будущее восстановление Израиля и возвращение особого присутствия Бога среди Своего народа, говоря:

«Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: «Воцарился Бог твой!»» (Исаия 52:7).

Таким образом мы видим, что для еврейского народа самое главное евангелие, на которое они надеялись, — это наступление времени, когда Бог спасёт Израиль и установит правление наследника Давида. Конечно, они могли использовать это слово и для других целей. Но наиболее важным было использование в контекстах, где говорилось именно о приближении царства их Бога.

Новый Завет: евангелие Царства

Важно понимать, что вся концепция евангелия по сути пуста, если мы не знаем, какой царь одержал победу! Евангелие — это всегда «евангелие о ____», и, чтобы оно обрело смысл, этот пробел необходимо заполнить. Если мы хотим говорить о евангелии, которое провозглашает Библия, мы должны понимать, что речь идёт о благой вести о победе Царства Бога Израилева. Можно было бы назвать его «евангелием Царства». Именно об этом на самом деле и пытались рассказать людям авторы Нового Завета.

Во дни Иешуа еврейский народ с нетерпением ожидал наступления Царства Божьего, которое настанет с приходом помазанного царя из рода Давида, чтобы спасти Израиль от угнетения. Он должен был вернуть особое присутствие Бога Своему народу и восстановить нацию.

Еврейский народ желал свободы от римского гнёта. С этой надеждой было связано ожидание божественной милости. Пророки учили, что тяжёлое положение нашего народа было результатом его неверности в прошлом, которую Бог однажды простит (например, Иеремия 31:31-34 или Иезекииль 36:23-31). Спасение, принесённое Мессией, означало бы, что Бог простил прошлые грехи народа.

Наглядным примером такой связи между спасением народа и божественной милостью являются для нас слова Мириам, матери Иешуа. Когда она узнала, что ей предстоит родить Мессию, то сочинила псалом поклонения Богу, в котором говорится:

«Величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём … Воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века» (Полный текст: Луки 1:46-55).

Поэтому, когда Иешуа вышел на сцену истории со словами: «Исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в евангелие» (Марка 1:15), Его народ должен был услышать в этих словах заявление о прощении Богом Своего народа, приходе нового царя (Мессии), восстановлении свободы и достоинства Израиля и об особом присутствии Бога, который придёт, чтобы вновь обитать со Своим народом (Иеремия 31:31-34).

Это действительно грандиозная перспектива! Однако Иешуа на самом деле хотел ещё больше её расширить. И хотя евангелие, которое Он проповедовал, полностью уходило своими корнями в Танах, оно противоречило некоторым ожиданиям, сложившимся у многих евреев того времени.

Во-первых, оно было более всеобъемлющим, чем они ожидали. Многие из людей, с которыми сталкивался Иешуа, ограничивали свои надежды на спасение решением насущных нужд и проблем Израиля (по вполне понятным причинам).4 Но цель Бога состояла в том, чтобы через еврейский народ и его Мессию сделать нечто просто космическое по своим масштабам. Приход Царства должен был изменить природу человечества и проложить путь для обновления всего творения (Бытие 12:1-3, Исаия 60:1-3, Откровение 21).

Вместо того, чтобы побеждать, праведный
сын Давида позволил победить себя.

Во-вторых, победа Мессии пришла шокирующе ироничным способом. Это произошло не благодаря славной военной победе Помазанника, возглавившего воинство Израиля (как, казалось, утверждали даже многие слова пророков). Вместо того, чтобы побеждать, праведный сын Давида позволил победить себя, прошел через отвержение собственным народом и казнь на языческом кресте. Но в этом кажущемся поражении и заключалась решающая победа космического масштаба. Это была победа над тем великим злом, которое является древним бичом Израиля и вселенским врагом всего человечества: грехом и смертью (Бытие 3-4).

Рабочее определение

Авторам Нового Завета — евреям, жившим в первом веке нашей эры, — эта грандиозная и детализированная картина прихода спасения через Мессию была настолько интуитивно ясна, что они редко чувствовали необходимость давать в текстах её пояснительные описания. Однако в книге Деяний мы всё-таки находим полезные обобщённые формулировки евангелия Царства Божьего.

Деяния (полное название: «Деяния Апостолов») — это книга Нового Завета, в которой описывается, как первые последователи Иешуа распространяли благую весть сначала среди своих соседей-евреев, а затем и среди язычников. Например, в 13 главе Савл (еврей из колена Вениаминова родом из Тарса, получивший обширное раввинистическое образование) в синагоге за пределами Израиля даёт драш (учение по Писанию), в котором резюмирует историю еврейского народа как историю о том, как Бог устанавливает Своё царство на земле. Затем он доказывает, что воскресение Мессии Иешуа обеспечило спасение и прощение грехов всем, кто на него уповает (Деяния 13:13-43). Позже, в 17 главе, он толкует это послание для язычников, объясняя его в более общих терминах (Деяния 17:22-34).

На основе этих и других отрывков из Нового Завета мы можем составить краткое содержание проповедуемого ими евангелия.

Бог обещал, что произведёт на свет
наследника Давида, который восстановит всё.

Итак: Бог, видя, что созданные Им человеческие существа восстали и отвергли Его, избрал потомков Авраама через Исаака и Иакова, чтобы они стали святым царством, в котором Он будет царствовать в любви и милосердии. Они должны были стать царственным священством и светом для всех народов. Но народ Израиля снова и снова впадал в идолопоклонство своих соседей-язычников и отверг Бога как царя над собой. Бог позволил им иметь царя-человека, а позже избрал царскую линию Давида, чтобы сделать её вечной. Затем Он пообещал, что однажды произведёт на свет наследника Давида, который и восстановит всё. Но народ, ведомый потомками Давида, продолжал возвращаться к идолопоклонству (и всем остальным социальным порокам, которые всегда его сопровождают). Бог наказывал Свой народ, но отвергнуть их Он отказывался. Он много раз посылал к ним пророков и в конце концов послал Мессию Иешуа — помазанного и единственного совершенно послушного Ему сына Давида. Как Мессия, Он олицетворял Божью власть над народом Израиля и был представителем народа перед Богом. Соответственно, только Он имел уникальную способность взять на себя и устранить непреодолимую пропасть в отношениях между Богом и Его народом. Иешуа пострадал и умер за грехи своего народа. Затем Бог воскресил Его из мертвых, разрушив власть смерти и дав Своему народу знамение и первый плод Царства Божия, пришедшего в мирвоскресение и обновление всего сущего. Благодаря особому призванию Израиля быть Божьими представителями в мире, очищение от греха и обетование обновления распространяются через Мессию Иешуа не только на Его еврейский народ, но и на всех без исключения язычников, которые поверили в Него и прилагаются к Его царственному сообществу.

Как много букв! Можно это как-то сократить? Так, чтобы уместилось в один твит?

Пожалуйста. Евангелие — это благая весть о том, что Иешуа, Мессия Израиля, победил грех и смерть, отдав свою жизнь за свой народ. Своим воскресением он положил начало и обеспечил обещанный приход Царства Божьего, восстановление Израиля и такую же жизнь в воскресении для всех, кто поверит в Него.

Новый исход

Возможно, нам лучше всего определять для себя евангелие, как провозглашение нового исхода. Авторы Евангелий часто намекают на эту метафору.5 Во время исхода Божий народ точно не знал, куда они идут, как будет выглядеть то место, когда они туда доберутся, и хотят ли они вообще туда идти! Но у Бога для них был план, который был намного больше того, что могло нарисовать их воображение. И Божий план для Его народа был осуществлён, когда Он освободил их от рабства и стал их царём (Второзаконие 33:5).

Жизнь, смерть и воскресение Иешуа
дают нам представление о том,
что Бог приготовил для нас.

Подобным образом те, кто поверил в Иешуа, оказываются где-то на пути между освобождением от рабства греха и своим окончательным спасением в полноте пришествия Царства Божьего. Подобно еврейскому народу, следовавшему за Моисеем в пустыне, мы не знаем точно, как будет выглядеть Царство Божье. Есть много причин, по которым мы можем даже относиться к нему настороженно! Но жизнь, смерть и воскресение Иешуа дают нам представление о том, что для нас приготовил Бог: обновлённое человечество в обновлённом мире, наслаждающееся полным любви и славы присутствием Творца — Бога Израиля.

Евангелие — это благая весть о том, что Иешуа одержал победу, чтобы принести нам этот новый мир, и Он приглашает нас всех присоединиться к Нему через покаяние и веру.


Примечания:

  1. Многие христиане удивятся, узнав, что за несколько десятилетий до рождения Иисуса приход Цезаря Октавиана Августа к власти — окончательно закреплённый его победой в кровавой гражданской войне, которая на штыках принесла «мир» на завоеванные территории (в том числе в Израиль) — провозглашался сторонниками Октавиана как евангелион для всего мира. Об этом недвусмысленно говорится в древней надписи, сделанной в 9 году до н.э.  https://kairoscenter.org/good-tidings-caesar-jesus/
  2. Именно поэтому в древнем переводе еврейских Писаний на греческий язык, Септуагинте (около 200 года до н. э.), для перевода слова «бсора» использовалось слово «евангелион». Например, сравните 2 Царств 18:20 на иврите с греческим переводом того же стиха в Септуагинте.
  3. В этой истории есть доля иронии, потому что другой сын Давида, Адония, который пытался объявить царём себя, слышит издали звук шофара, возвещающий помазание Соломона на царство, и спрашивает, означает ли этот звук хорошие новости для него, Адонии, но ему быстро сообщают, что трубят в честь помазания Соломона, что для Адонии является опасной и плохой новостью.
  4. Это вполне понятно, так как очень часто сами Писания крайне сосредоточены на Израиле. И всегда есть искушение сжать евангелие до такого уровня, чтобы оно касалось не более чем наших непосредственных забот. Церковь на протяжении веков делала именно это самыми разными способами, и зачастую требуется мощное движение обновления, чтобы напомнить христианам о полном объёме и глубине евангелия.
  5. Они часто описывают, как Иисус делал вещи, поразительно напоминающие нам Моисея. В Евангелии от Матфея 5-7 Иисус поднимается на холм, чтобы произнести проповедь о законе, состоящую из пяти частей, что напоминает, как Моисей принес с горы закон и пять книг Торы. В Евангелии от Марка 9:2-8 Иисус восходит на гору, чтобы встретиться с Богом и преобразиться во славе, опять же подобно Моисею, который сошёл после встречи с Богом на Синае с сияющим лицом. В Евангелии от Луки 4:1-13 Иисус проводит 40 дней в пустыне и испытывает искушение отвергнуть Бога и свою миссию, что напоминает о 40-летнем путешествии Израиля по пустыне, где они испытывали искушение вернуться в Египет.

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Евреи за Иисуса