Сьюзан Перлман

,

Сказочка на ночь: «Настоящие евреи»

Сказочка на ночь: «Настоящие евреи»
Сказочка на ночь: «Настоящие евреи»

Carl Schleicher (1825–1903) – “Beim Rabbi” (1860s)

В Вайсехвусе не бывает небольших проблем. Если что-то становится поводом для ворчания, оно тут же превращается в повод для стенания. Если что-то начинается как небольшая неприятность, оно обязательно превратится в катастрофу.

На собрании жителей местечка планировалось обсудить подготовку к ежегодному визиту ученого-богослова Эзры бен-Нахума. Все горожане были приятно взволнованы, что такой мудрый и благочестивый муж благословит их своим присутствием, и хотели, чтобы он тоже был доволен их приемом.

Поэтому они готовились: переплетчик Нахум согласился подновить давно нуждавшиеся в этом сиддурим. Портной Бериш должен был починить подушки на скамьях зала собраний. В разгар обсуждения других возможных улучшений плотник Шломо вдруг сказал: «Знаете, шанда такому влиятельному и благочестивому человеку приезжать и говорить перед такой маленькой кучкой евреев».

С этого все и началось. Все согласились, что было бы хорошо, чтобы, приехав, Эзра бен-Нахум обнаружил, что община Вайсехвуса выросла. «Все до одного евреи Вайсехвуса должны прийти в обязательном порядке», – сказал Мудрец. Однако такая мера увеличила бы число присутствующих не больше чем на два-три человека, поскольку шаббатние богослужения в Вайсехвусе любили и ждали с нетерпением.

Но потом Мудреца осенило: «Есть же Лодзь. Конечно, мы не намерены вмешиваться в чужие дела, но среди евреев Лодзи есть такие, кто настолько слабо знают священные книги, что мало чем отличаются от гойим. Мы им же самим окажем услугу, если уговорим этих гойских евреев прийти к нам и послушать Эзру бен-Нахума. Мы можем разместить их в наших домах, а когда закончится Шаббат, они отправятся домой. Вернутся к себе в Лодзь – им же самим все это на пользу пойдет».

Жители Вайсехвуса восприняли этот план с энтузиазмом. Они начали думать, в каких еще селениях могут быть гойские евреи, которых они могут пригласить. «Хорошо, что сейчас лето, и на улице тепло, – сказала Малка, жена Шломо, – приедет так много людей, что разместить их всех в домах просто нереально. Нам придется соорудить какие-то временные жилища, как на Суккот».

Yehuda Pen (1854-1937) – “Old Woman Reading” (1907)

«Да, да, как на Суккот! – воскликнул Шломо. – Только вместо праздника урожая зерна, овощей и фруктов, у нас будет праздник урожая людей!»

Идея урожая людей, похоже, не на шутку захватила воображение всех жителей Вайсехвуса. Среди всеобщего возбуждения мясник Элиэзер закричал: «Зачем ограничиваться гойскими евреями? Почему бы не пригласить и самих гойим?»

На несколько секунд все были так ошарашены, что наступила тишина. «Ты с ума сошел?» – воскликнула его жена Злата, нарушив всеобщее молчание.

Но Шломо прервал ее: «Возможно, это не такая уж безумная идея. Почему бы некоторым гойим и не узнать, что значит быть евреем? Кому от этого хуже станет?»

«Да, – добавила Шайя, торговка яйцами. – Мы можем столькому их научить… например, как быть по-настоящему бедным».
«Как готовить картошку пятьюдесятью разными способами».
«Мы можем показать им, что делать, если против них устраивают погром».
«Они узнают, как гонения закаляют характер».
«И как уберечься от завистливого глаза».

«Однако, – предостерег Шломо, – мы должны очень осторожно выбирать гойим, которых будем приглашать. Мы же не хотим навлечь на себя гнев их галахим».

«Он прав, – согласился Элиэзер. – Нельзя приглашать к нам ни единого гоя, который говорит о своем боге или своей религии, – только тех, кто отверг свою языческую религию или не интересуется ею. О таких их галахим жалеть не будут».

Таким образом, было решено пригласить «неутвержденных гойим», как они решили их называть, потому что те не были утверждены ни в одной религии, на празднование Шаббата в Вайсехвус и показать им, что значит быть евреем. Делегация из пяти самых красноречивых и убедительных евреев Вайсехвуса была послана приглашать неутвержденных гойим и гойских евреев, в то время как остальные вайсехвусцы взялись сооружать временные жилища, чтобы разместить в них гостей на ночлег.

Abraham Neumann (1873-1942) – “Stara synagoga na Kazimierzu” (before 1939)

В результате, когда Эзра бен-Нахум прибыл в Вайсехвус три недели спустя, он с изумлением увидел нечто похожее на приготовления к несвоевременному празднованию Суккота. Большинство обитателей местечка возвели возле своих скромных жилищ что-то вроде палатки или навеса.

Но в шаббатний вечер на дороге в Вайсехвус появились лишь пятеро заляпанных грязью и едва волочащих ноги от усталости мужчин. С ними не было ни одного гойского еврея. Неутвержденных гойим также нигде не было видно.

В смятении жители выслушали рассказ каждого из них обо всех, кто отказался принять их приглашение. Несколько синяков и царапин были единственными результатами их убеждений и стараний.

Люди охали, стонали и воздевали руки к Создателю. Один за другим вошли они в синагогу, не ощущая ни грамма той радости, которую Шаббат вселяет в сердце каждого еврея. Когда ребе Эзра бен-Нахум встал, чтобы говорить свою драша, присутствующие склонили головы от стыда, что смогли собрать для него лишь такую маленькую аудиторию.

«С каких это пор быть евреем означает принадлежать к народу великому числом? – загремел он. – О, глупцы, неужели вы действительно думали, что меня обрадует огромная толпа? Вы думали, вы можете предложить нечто заманчивое гойским евреям и неутвержденным гойим. Вы думаете, я приезжал бы в эту крошечную деревню, если бы моей единственной целью было учить перед толпами? Лучше бы вы потратили свои усилия на совершенствование познания Святого Израилева. Только у Него – не у вас – есть то, что можно предложить потерянным душам этого мира».

Они склонили головы еще ниже, осознав, что сами не смогли понять, что значит быть настоящими евреями. При виде стольких сокрушенных прихожан Эзра бен-Нахум улыбнулся. «Вот теперь я вижу перед собой собрание, говорить к которому честь для любого раввина, – сказал он гораздо более мягким голосом, – потому что вы понимаете, что вы малы и слабы, и готовы признать, что не являетесь самодостаточными. Примите же с радостью благословение Того, чье присутствие достаточно велико, чтобы наполнять Собой всю вселенную точно также, как Он наполняет самое маленькое человеческое сердце, искренне ищущее Его».

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *