Рич Робинсон

, ,

Чему нас может научить закваска

Чему нас может научить закваска

Чему нас может научить закваска

Анализ использования сути и концепции закваски в Писании и раввинистической традиции.


В следующем месяце мы будем праздновать Песах, который продлится одну ночь (с 5 на 6 апреля), и сразу же за ним последует Праздник опресноков, который длится семь дней (до захода солнца 13 апреля). В рамках подготовки к этим праздникам предлагаю подробно рассмотреть, что такое закваска и как именно её идея используется в Писаниях.

Слово «закваска» (хамец, חָמֵץ) на самом деле означает конечный пищевой продукт, содержащий закваску, например дрожжевой (квасной) хлеб. Закваска сама по себе называется сеор (שְׂאֹר). Однако хамец — это общепринятый термин, используемый для обозначения дрожжевого хлеба или других подобных продуктов, содержащих дрожжи.

Хотя закваска часто используется как отрицательный символ, в некоторых случаях она упоминается в нейтральном или даже положительном значении.

Положительное значение

В Танахе (Ветхом Завете)

Квасной хлеб нужно было приносить вместе с мирной жертвой (также называемой жертвой общения) (Левит 7:13, Амос 4:5). Это приношение не возлагалось на жертвенник, а съедалось священником и приносившей его семьёй. Некоторые толкователи видят в нём символ Божьего желания для всех грешников примириться с Ним.

Точно так же два квасных хлеба, испеченных из первого урожая пшеницы, приносили в качестве хлебов возношения (Левит 23:17). Их посвящали Богу, хотя и не возлагали на жертвенник.

В Новом Завете

В Евангелиях от Матфея 13:33 и Луки 13:21 Царство Небесное уподобляется закваске, «которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все». Комментаторы обычно видят в этом метафорическое описание всё преобразующего, но скрытого распространения Царства, подобно тому, как дрожжи незаметно распространяются по всему тесту.

В раввинистической традиции

Раввины также иногда придавали закваске положительный символизм, подобный тому, который мы видим в Новом Завете. Например, одна из их мудростей гласит: «Блажен судья, заквашивающий свой суд».3

Исраэль Абрахамс предполагает, что, поскольку «дрожжевой хлеб сам по себе был более вкусным продуктом, чем пресный, метафора «закваски» иногда используется в значении улучшения чего-то».4

Нейтральное значение

В Танахе (Ветхом Завете)

Квасное запрещено во время Песаха и Праздника опресноков. Первоначальный запрет был просто физическим напоминанием о том, с какой поспешностью мы покинули Египет (Исход 12:34-39, Второзаконие 16:3). Приготовление пресного хлеба из-за спешки упоминается также в Бытие 19:3 и 1 Царств 28:24.

В Новом Завете

Способность закваски пропитывать собой другие субстанции можно рассматривать и как положительное, и как отрицательное качество. Применительно к Царству Божьему эта метафора является положительной, а её использование в отрицательном значении мы рассмотрим ниже.

В раввинистической традиции

В раввинистических трудах обсуждаются нюансы обращения с закваской с точки зрения закона, например, как правильно очистить дом от квасного перед Песахом. Однако для целей данной статьи нет необходимости вдаваться в подробности Галахи или еврейского закона.

Негативное значение

В Танахе (Ветхом Завете)

Квасное нельзя было возлагать на жертвенник (Левит 2:11, 6:17, 7:12, 10:12). Библия не объясняет, почему, но большинство толкователей считает, что причина в том, что закваска запускает процесс разложения, делающий заквашенную пищу непригодной для приношения Богу. (См. о закваске как символе греха ниже.)

Закваску называли «главным символом брожения, разложения и смерти, отсюда и запрет возлагать заквашенное на алтарь благословения и жизни».1 Возможное альтернативное объяснение: на алтарь нельзя было приносить ничего живого, а дрожжи — это живой организм.2

В Новом Завете

  • Гораздо более распространённым является использование Иисусом закваски как символа разложения, в частности лжеучения и лицемерия (Матфея 16:6, Марка 8:15, Луки 12:1). Иисус недвусмысленно говорит об этом в Евангелии от Матфея 16:11.
  • В 1 Коринфянам 5:6-8 Павел использует закваску в более широком смысле — как символ «порока и лукавства». Здесь, как и в послании к Галатам 5:9, он сочетает символизм закваски как греха с идеей её быстрого и всепроникающего распространения.

Отрывок из Послания к Коринфянам имеет особое богословское значение, поскольку указывает на Песах и на Иисуса как на пасхального агнца. В то время как в Ветхом Завете заповедь очистить дом от закваски на Песах и Праздник Опресноков была напоминанием о том, как произошёл Исход, теперь Новый Завет добавляет к этому символизм греха и тот факт, что, благодаря Иисусу, нам больше не нужно находиться его всепроникающим влиянием.

В раввинистической традиции

  • Как и в Новом Завете, раввины тоже используют закваску как символ зла и человеческого развращения. В Талмуде (первое тысячелетие н. э.) рабби Александри обычно заканчивал свои молитвы словами: «Владыка Вселенной, Тебе хорошо известно, что наша воля — исполнить Твою волю, но что нам мешает? Закваска в тесте…» Стандартное издание Талмуда в редакции Сончино объясняет выражение «закваска в тесте» как означающее «злое побуждение, вызывающее брожение в сердце».5

    Точно так же Талмуд описывает царя Кира как «деградировавшего» с примечанием: «Буквально «забродивший» — метафора, уподоблявшая его либо вину, превратившемуся в уксус, либо муке, превратившейся в закваску. Мудрецы часто сравнивают «порочное воображение» с «закваской»».6

  • В средние века и позже мы находим тот же символизм. Например, в источниках 18-го и 19-го веков:

«Мы подчёркиваем необходимость тщательного поиска и удаления закваски накануне Песаха, потому что закваска символизирует Злое Побуждение, которое мы должны искать во всех уголках нашего разума и даже малейшая частица которого может стать губительной».7 «Не должно находиться у тебя квасного хлеба, и … во всех пределах твоих (Исход 13:7) Да не будет видно ничего черствого или кислого в тебе самом, и не увидишь этого в других».8

  • Одной из особенностей традиционного Песаха является поиск в доме всего квасного, после чего всё найденное сжигают. В ритуале сефардских евреев9 после сжигания закваски читается молитва, в которой есть такие слова: «Подобно тому, как мы убрали хамец из наших домов и сожгли его, мы молимся о том, чтобы мы всегда могли так же удалять из себя злые наклонности».10

Вывод

В Библии, как и в раввинистической литературе, закваска используется как символ. В основном её используют как метафору человеческого зла и развращённости и реже она символизирует полное или всепроникающее действие преобразующей силы. Что касается использования её в негативном смысле, один комментатор отмечает, что «дрожжи были подходящей метафорой для чего-то, что быстро распространяется. Сегодня для этого мы можем использовать негативный образ раковой опухоли».11

В Песах употребление в пищу опресноков напоминает нам о поспешности, с которой израильтянам пришлось покинуть Египет, но — особенно в том свете, в каком об этом говорит Павел в 5 главе 1 Коринфянам — оно также напоминает нам о необходимости очиститься от греха и о том, что Иешуа был безгрешным.

Наконец — поскольку закваска иногда имеет более положительное символическое значение — в остальное время года, употребляя в пищу дрожжевой хлеб, мы можем напоминать себе, что Царство Божие тоже распространяется по всему миру, подобно закваске.

Таким образом, распространяться быстро и неудержимо может как добро, так и зло. Это хорошо выражено в раввинистических пословицах: «Горе нечестивому, горе ближнему его» и «Счастлив праведник, счастлив ближний его».12


Примечания:

  1. Милгром Якоб. Левит 1-16: Новый перевод с введением и комментариями. Anchor Bible; Нью-Йорк: Даблдей, 1991. Стр. 189.
  2. Упоминается в Венэм Гордон Дж. Книга Левит (Новый международный комментарий к Ветхому Завету. Гранд-Рапидс: Eerdmans, 1979. Стр. 71.
  3. Лайтфут Джон. Комментарий к Новому Завету из Талмуда и Гебраики. Том 2. Peabody, MA: Hendrickson, 1989; 1859. Стр. 233, цитата из комментария средневекового раввина Давида Кимчи на Исаии 1:17.
  4. Абрахамс И. Исследования фарисейства и Евангелий. Выпуск первый. Кембридж: University Press, 1917. Стр. 51.
  5. Вавилонский Талмуд. Беракот 17а. Примечание на стр. 100 стандартного издания Сончино.
  6. Вавилонский Талмуд. Рош ха-Шана 3б. Примечание на стр. 9 издания Сончино.
  7. Барон Джозеф Л. Сокровищница еврейских цитат, пересм. изд. Саут-Бранвик: Томас Йоселофф, 1965. Стр. 273. Цитирует Давида б. Замиро, Респонса (16C) 1781, № 576.
  8. Там же. Цитирует Каца «Цафнаф-панеах» (1782) 1833. Стр. 228.
  9. Евреи из Испании, Средиземноморья и Ближнего Востока.
  10. Гуггенхаймер Генрих. Агада ученого: ашкеназская, сефардская и восточная версии. Нортвейл, Нью-Джерси: Джейсон Аронсон, 1995. Стр. 6.
  11. Кинер Крейг С. Матфей. Даунерс Гроув: InterVarsity Press, 1997. Стр. 268.
  12. Абрахамс, см. выше, стр. 51-52. Цитирует Талмуд, Сукка 56б.

 

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *