Символы Песаха и их мессианское значение
Вступление
Песах — красивый и очень символичный праздник. Больше, чем какое-либо другое празднество, он неразрывно связан с еврейским образом жизни, помогая сформировать ядро духовной идентичности, независимо от страны нашего проживания, и неизменно напоминая о надежде Израиля на спасение.
Символы Песаха свидетельствуют об удивительном сверхъестественном действии руки Божьей.
Несмотря на то, что по григорианскому календарю Песах каждый год выпадает на разные даты, еврейские семьи во всем мире ежегодно собираются на праздничный седер и проводят его в соответствии с порядком, предписанным в Агаде. Более пристальный анализ этих традиций позволяет нам увидеть их полнее и всестороннее, раскрыть тайные значения в высшей степени символической пасхальной трапезы. Символы Песаха свидетельствуют об удивительном сверхъестественном действии руки Божьей в развитии традиций соблюдения этого праздника на протяжении многих веков.
История Песаха — это история искупления. Это история, которую каждый из нас должен прочувствовать лично. Исследование древних символов Песаха открывает возможность пережить историю смерти и воскресения Иешуа, а также обетование Его возвращения в свете Еврейских Писаний.
Символы и их значения
1. Рабство и Исход
Еврейские Писания: Исход 12:24-27. Народу Израиля заповедано праздновать Песах как ежегодное таинство в память о Божьем избавлении и верности Своим обещаниям.
Раввинистическая традиция: Мы призваны персонализировать значение Песаха в соответствии со знаменитым изречением: «Во всяком поколении обязан человек смотреть на себя так, как будто он сам вышел из Египта».
Современный иудаизм: Бедственное положение русскоговорящего еврейства в советское время рассматривалось как аналог рабства в Египте. А реформистский иудаизм всегда связывал Песах с всеобщей надеждой на свободу для всех людей. Это опять же перекликается с призывом к личному восприятию истории рабства и искупления, как если бы мы сами вышли из Египта.
Новый Завет: Иоанна 8:36. Те, кто верит в Иисуса, признают, что Бог распространил спасение на все народы; благодаря спасительной силе крови Иешуа мы освобождены от рабства греха. Иисус — Искупитель всего человечества.
2. Агнец
Еврейские Писания: Исход 12:5, 8, 46. Испечённое на огне мясо ягнёнка (или козлёнка) — одно из трёх обязательных блюд, которые повелевалось есть во время пасхальной трапезы. В самый первый Песах в Египте агнец был центральным элементом таинства Божьего избавления. Израильтянам было велено взять ягнёнка, принести его в жертву, помазать жертвенной кровью дверные косяки своих домов, а затем приготовить на огне и съесть этого ягнёнка в качестве основного блюда. В тот первый Песах во время десятой и последней казни ангел смерти «прошёл мимо» тех домов, которые были помечены кровью агнца.
Слово, используемое сегодня для обозначения берцовой кости ягнёнка, зроа, переводится как «рука» и используется не только как напоминание о пасхальном агнце, но и как символ Божьей «простертой мышцы (руки)», которой Он освободил нас из Египта (Исход 6:6). То же самое слово (зроа) используется в вопросе в 53 главе Исаии — ключевом мессианском пророчестве: «Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца (зроа) Господня?» (стих 1). Затем во 2 стихе Исаия продолжает: «Ибо Он…» (по-видимому, теперь говоря о мышце [руке] как о человеке). Затем пророк описывает раба, который будет страдать и умрёт за грехи своего народа, «как овца ведён был Он на заклание» (ст. 7).
Раввинистическая традиция: В раввинистической традиции пасхальный агнец отсутствует, так как на Песах ягнёнка перестали употреблять в пищу со времени разрушения Храма в 70 году нашей эры.
Современный иудаизм: Среди евреев-ашкенази (восточноевропейского происхождения) баранину часто заменяют курицей. Евреи-сефарды (средиземноморского, испанского и ближневосточного происхождения) зачастую продолжают есть баранину, но им не разрешается жарить ягненка целиком, поскольку так поступали только тогда, когда можно было совершать пасхальные жертвоприношения.1
Новый Завет: Иисус понимается как пасхальный Агнец, закланный, чтобы взять на Себя грехи мира (1 Коринфянам 5:7). Иоанн Креститель подтвердил это, когда, увидев Иисуса, сказал о Нём: «Вот Агнец Божий, Который берёт на Себя грех мира!» (Иоанна 1:29).
3. Бейца
Еврейские Писания: Печёное яйцо (бейца) не упоминается в еврейских Писаниях, поскольку является напоминанием о разрушении Храма.
Раввинистическая традиция: Бейца олицетворяет собой обновление жизни. В нетронутом виде оно символизирует упразднённую когда-то корбан хагига («праздничную жертву»), которую приносили в иерусалимском Храме. Яйцо — напоминание о скорби по разрушенному Храму и невозможности приносить пасхальные жертвы.
Современный иудаизм: Во время современного седера бейца употребляется в качестве «закуски», которую окунают в солёную воду, как символ скорби о разрушении Храма. Оно служит визуальным напоминанием о хагиге.
Новый Завет: Бейца не упоминается в Новом Завете. Однако и яйцо, и косточка ягнёнка вынуждают нас задаться вопросом: каким образом можно искупить грехи без Храма, без жертвенника и без самой жертвы? Раввины говорят, что прощение грехов достигается через покаяние, молитву и добрые дела. Но Закон Моисея гласит, что искупление должно совершаться через кровь, а наши добрые дела не могут нас спасти. Сегодняшний седер оставляет эту дилемму без решения и ответа. Последователи Иисуса верят, что Иешуа и есть это искупление.
4. Марор
Еврейские Писания: Марор («горькие травы») — второе из трёх обязательных блюд, которые Писание предписывает есть во время пасхальной трапезы (Исход 12:8).
Раввинистическая традиция: Марор олицетворяет горечь египетского рабства. Каждый Песах, когда мы едим марор, мы вспоминаем о тяжёлом труде и бремени рабства, которое несли наши предки.
Современный иудаизм: Марор едят и во время современного седера и вкладывают в него то же значение, что и раввинистическая традиция. Естественная физиологическая реакция при поедании очень горьких трав (обычно свежемолотого хрена) — выступающие на глазах слёзы, которые напоминают нам о том, как печальна жизнь без возможности искупления.
Новый Завет: В Евангелии от Иоанна 13:26 во время Тайной вечери Иисус сказал: «Тот, кому Я, обмакнув [кусок хлеба], подам. И, обмакнув [кусок], подал Иуде Симонову Искариоту». И хотя этот стих чаще всего переводится так, что Иисус обмакнул кусок пресного хлеба, в оригинале не уточняется, что именно и во что Он обмакнул. Здесь могли иметься в виду и горькие травы, поскольку после первой чаши церемония пасхальной трапезы начинается именно с горьких трав, которые обмакивают в уксусную подливу.
5. Пресный хлеб
Еврейские Писания: Пресный хлеб, обычно называемый мацой, — последнее из трёх блюд, которые в Исход 12:8 заповедано есть на Песах.
Раввинистическая традиция: Пресный хлеб напоминает о той поспешности, с которой израильтяне бежали из Египта. Надвигающаяся египетская армия не позволила Израилю ждать, пока поднимется их тесто для хлеба. Мы вспоминаем бегство израильского народа из Египта в течение семи дней Песаха, во время которых мы в соответствии с традицией воздерживаемся от всего квасного.
Современный иудаизм: Во время современного седера и в последующие семь дней мацу едят вместо дрожжевого хлеба, и она имеет то же значение, что и в раввинистической традиции.
Новый Завет: Во время Тайной вечери со своими учениками Иисус отождествил мацу со Своим телом (Луки 22:19). Он преломил хлеб (афикоман: см. следующий раздел) и раздал его Своим ученикам со словами: «Сие есть Тело Моё, за вас ломимое» (1 Коринфянам 11:24). Сегодня маца часто используется как элемент причастия в память о жертве Иисуса. Маца предназначена напоминать нам, что тело Иешуа было истерзано за нас. Интересно, что современный способ производства мацы предполагает её полосатость и прокалывание. Некоторые верующие евреи видят в этом своего рода «визуальный мидраш», напоминающий нам о том, что тело Мессии было исполосовано, «изъязвлено» (Исаия 53:5) и «пронзено» (Захария 12:10; Откровение 1:7).
Очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом.
Есть и ещё один аспект символического значения мацы. Подобно тому, как закваска поднимает хлеб, грех надмевает нас. На Песах мы удаляем из наших домов всё квасное не только в память о поспешности, с которой мы покинули Египет, но и как символ удаления греха из нашей жизни. Апостол Павел призывает нас: «Итак, очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас» (1 Коринфянам 5:7).
Афикоман
Если у вас есть желание глубже исследовать данную тему, предлагаем прочитать эту статью.
Во время седера второй (средний) пласт пресного хлеба (афикоман) вынимается из маца тош (специального мешочка с тремя отделениями для трёх пластин мацы, которые положено съесть во время трапезы), разламывается, а затем отломанный кусок заворачивается в салфетку и прячется в укромное место. В конце трапезы его необходимо найти, разломать на кусочки и всем вместе съесть перед принятием чаши искупления.
Изначально афикоман не был частью предписаний для празднования Песаха, изложенных в еврейских Писаниях.
Хотя традиционное значение слова «афикоман» — это «десерт», у евреев существуют и другие его трактовки. Согласно мнению покойного специалиста по иудаике Давида Даубе и некоторых других учёных, «афикоман» на самом деле является греческим словом, означающим «грядущий», и представляет собой явную отсылку к Мессии.2 Он также отмечал, что: «Если бы на тот момент не существовало подобной символической привязки пресного хлеба, что тогда ученики Иисуса должны были понять, когда Он «дал им и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Моё»?»3
Как верующие в Иисуса, мы знаем, что безгрешное тело нашего Мессии было «преломлено» смертью, завернуто в ткань, спрятано в гроб, а затем сила Божья вернула его назад в жизнь. Мы видим удивительные параллели этих событий в традиции афикомана, которая напоминает нам о жертве Иисуса. В этом заключается новое значение — новый смысл — привнесённый в седер Нового Завета.
Для тех из нас, кто искренне в это верит, традиция афикомана подтверждает мессианский символизм хлеба, который стал частью церковного таинства Вечери Господней.
6. Харосет
Еврейские Писания: В Ветхом Завете харосет (сладкая смесь из измельчённых яблок, орехов, вина и корицы) не упоминается.
Раввинистическая традиция: Эта смесь символизирует строительный раствор, из которого израильские рабы делали кирпичи для фараона. Харосет сладок и вкусен, и раввины используют его как иллюстрацию того, что обещание будущего искупления способно подсластить даже самые трудные обстоятельства нашей жизни.
Современный иудаизм: Харосет едят во время современного седера, и ему придаётся такое же значение, как и в раввинистической традиции.
Новый Завет: Харосет — ещё один возможный вариант трактовки того, во что Иешуа обмакнул тот самый «кусок», протянутый Иуде, однако в описании Тайной вечери с учениками прямо он не упоминается.
7. Карпас
Еврейские Писания: Карпас («зелень» — обычно это петрушка или сельдерей) не присутствовал во время празднований Песаха в эпоху еврейских Писаний.
Раввинистическая традиция: Зелёные растения символизируют жизнь. Но перед тем как съесть, веточку зелени макают в солёную воду, которая символизирует слёзы. Карпас окунают в солёную воду, чтобы вспомнить о том, что жизнь израильских рабов была полна слёз. Окунание также напоминает нам, что жизнь без искупления — это жизнь, утопающая в слезах.
Современный иудаизм: Карпас едят и во время современного седера, где он имеет такое же значение, как и в раввинистической традиции.
Новый Завет: Возможно, карпас и был на столе во время Тайной вечери, однако, вероятнее всего, на тот момент ему не придавалось такое символическое значение, как в более поздние периоды. Прямого упоминания о нём тоже нет, поскольку в то время зелень, скорее всего, была привычной частью любых праздничных трапез.
8. Церемониальные чаши
Еврейские Писания: В описании первого Песаха чаши не упоминаются. Тем не менее в еврейских Писаниях чаша часто используется как символ и Божьего суда, и спасения. А мы знаем, что именно эти темы тесно переплетены в истории Песаха.
Раввинистическая традиция: Четыре чаши символизируют четыре фразы из книги Исход 6:6-7: «выведу вас»; «избавлю вас»; «спасу вас»; «приму вас Себе в народ».
Современный иудаизм: В современном седере практикуется традиция четырёх чаш, в Агаде им придаётся такое же значение, как и в раввинистической традиции. Сначала идет чаша кидуш (чаша освящения), за ней следуют чаша казней, чаша искупления и наконец чаша халлель (чаша хвалы).
Сия чаша есть новый завет в Моей Крови, которая за вас проливается.
Новый Завет: Во время Тайной вечери Иисус поднял чашу перед трапезой (Луки 22:17-18), и чашу после трапезы (чашу искупления), когда сказал: «Сия чаша есть новый завет в Моей Крови, которая за вас проливается» (Луки 22:20). Это тот завет, который Бог пообещал нам в книге Иеремии 32:38-40, когда сказал, что установит новый завет со Своим народом. Апостол Павел говорит, что чаша с вином для причастия есть приобщение к крови Мессии (1 Коринфянам 10:16). Псалмы халлель, исполняемые во время поднятия чаши халлель, вероятно, пели и ученики после вечери. Здесь можно узнать больше о пасхальных чашах и их значении в Тайной вечере.
Заключение
Песах знаменует важный исторический момент в жизни наших еврейских предков, о котором мы каждый год вспоминаем и к которому приобщаемся на личностном уровне через его символы. Тем не менее Песах не единичный пример Божьей искупительной силы. Господь постоянно и верно избавлял Свой еврейский народ: от изгнания в Вавилоне, от преследований нацистского режима и бесчисленного количества других бедствий — о чем свидетельствует сам тот факт, что вы и ваша семья ежегодно собираетесь за столом на седер! Символы Песаха напоминают нам о том, что Бог постоянно присутствует с нами, и о том, что в Мессии мы имеем твёрдую и непреходящую надежду.
Примечания:
- Бонем Макс. Кто ест ягнёнка в Песах?, 8 апреля 2019 г., https://www.foodandwine.com/holidays-events/passover/who-eats-lamb-passover-exactly.
- Традиционно значение этого слова объясняется как «десерт» или «то, что приходит позже». Покойный ученый-гебраист Дэвид Даубе, профессор права Калифорнийского университета в Беркли, и ряд других специалистов по иудаике отстаивают мнение, что это слово происходит от греческого «афикоменос», «грядущий». См. Даубе Дэвид. Собрание сочинений Дэвида Даубе. Том. 2. Иудаизм Нового Завета. Ред. Калум Кармайкл (Беркли: The Robbins Collection, 1992), 425; Кармайкл Дебора Блейхер. Дэвид Даубе о Евхаристии и пасхальном седере. // Journal for the Study of the New Testament 42 (1991), 45–67.
- См. Даубе, примечание 2, 425: «Марка 14:22. На арамейском языке это вполне могло означать «это я». Повеление творить в воспоминание см. в Луки 22:19 и 1 Коринфянам 11:24».
Спасибо за ваш труд.
Мне.как верующей в Христа-Машиаха. Эта статья была интересна и полезна.
Еврейские корни есть.но документально потеряны.
Душа принимает и радуется всему еврейскому.
С уважением.
Любовь из Латвии